Dimsum masthead
Home arrow Culture arrow Turandot - a Chinese serial killer tamed
Turandot - a Chinese serial killer tamed PDF Print E-mail
Culture
Monday, 02 November 2009
Turandot by the ENO

Puccini gives us the other half of his Orientalist pairing in the opera Turandot, first performed in 1926. Having sweetened up audiences with Madama Butterfly's selfless lotus blossom character, he shocks the bourgeoisie with a tale of a wicked serial-killer Princess who kills her innocent male suitors when they fail to answer her three riddles.

The latest ENO production has decided not to subvert depictions of the Chinese as barbarian torture-mongers, but instead reinforces it with images of cannibalism which I suspect are absent from the original libretto — roasted decapitated bodies of Turandot's victims hanging from the kitchen ceiling like barbecued duck, and stared at by a row of heads. Very appetising if you're planning an after-show dinner round the corner in Chinatown.

Perhaps they took their (barbe)cue from More Light at the Arcola this summer, where another yellowface production made much of Chinese cruelty. High art seems to be going all out to link China's most popular benign contribution to world culture, its food, with old colonialist fantasies of the Chinese as subhuman.

The visuals are effective if predictable; blacks and reds contrasted with Turandot's arctic white. The first half takes place in a decadent Chinese restaurant where a Peter Blakean cavalcade of western social types and slebs includes Chelsea Pensioners, three Elvises, an Uma Thurman Kill Bill Bride, hippies, clowns, Mexican wrestlers, golfers and Marilyn Manson are whipped into order by a quartet of black sequinned vamps. I particularly liked the cute identical fembots who looked like Blade Runner refugees in their Priss make-up and see-through mini-macs.

Princess Turandot (Kirsten Blanck) has been made cruel by the humiliation of a past princess by triumphalist foreign conquest (read decadent feminised old China). She's also the creation of a set of writers who, as with Conrad's Heart Of Darkness and Ryder Haggard's She, see the ultimate horror, the most fearful element of a fearful society, as being the female of colour: the spider at the centre of the web.

Apart from what this says about Western male paranoia about broads abroad, it's a denial of their own cruelty. Any guilt concerning the imposition of opium and the degradation of an entire nation finds no outlet here (see my last post). As long as the foreigner can be smarter and bring the decadent bee-atch to heel through sexual union, it'll be OK. In the ultimate humiliation, not only must she eat it, she must like it as well.

ENO attempts a bloodily Tarantinoesque solution to the problem that this is an unfinished work. The Writer (Scott Handy) has been an unseen presence throughout, visible only to us. He pushes the story forward through actions such as sounding the gong that summons the dreadful Turandot and choosing the decrepit old hippy to play her father, the Emperor (Stuart Kale).

He is inadvertently killed in the kitchen by Turandot's sword when the hero (Gwyn Hugh Jones as Calaf)) has answered the riddle but must make the Princess fall in love with him before daybreak. This is the point where Puccini stalled. The Writer writhes in agony for the duration like Tim Roth in Reservoir Dogs, presumably having to listen to the dog's dinner being made of his story. It might have been the suicide of his maidservant lover that made Puccini abandon the opera, or just the realisation that there is no elegant way to make the Big Thaw believable.

She has, after all, just had Liu (Amanda Echalaz), his adoring slave-girl, tortured to death in front of him in order to discover his true identity.

The opera's most famous aria, Nessun Dorma is, of course, lovely but surprisingly short. Such a shame it's been purloined by Football. Some of the opera's (English) lines had to be crowbarred in to fit the metre, and melodies from Madama Butterfly kept leaking through but it is a very pleasant listen. I was surprised to hear the unmistakeable strains of The East Is Red and I'm curious to know if Puccini was referencing a tune, already in existence, that would become China's national anthem.

The singing was fab. Liu's touching solos received a well-earned round of applause, and the two principals had a good set of lungs. Special mention to Ping, Pang and Pong, played as demonic chefs, and a cast fighting throat infections.

As an all-white minstrel show this was entertaining.

UPDATE: In case the director Rupert Goold and all at ENO assume there's no Chinese talent that could do this opera justice, here's a clip of the production of Turandot that's just premiered this week at Beijing's Birds Nest Stadium, directed by Zhang Yimou. Staged to mark China's 60th birthday, this Turandot had a mixture of Chinese and European talent. More here. It goes on an international tour of seven countries before coming to London.

Turandot is showing at the English National Opera until 12 Dec. Bok tickets at www.eno.org

 

Anna Chen

Read more of Anna Chen's musings at http://madammiaow.blogspot.com

 
Comments
Add NewSearchRSS
Olhos de Gato Posted 12:42 on 2 November 2009
enjoyable read as always!
GladtobeinUK Posted 17:21 on 4 November 2009
"The latest ENO production has decided not to subvert depictions of the Chinese as barbarian torture-mongers, but instead reinforces it with images of cannibalism which I suspect are absent from the original libretto — roasted decapitated bodies of Turandot's victims hanging from the kitchen ceiling like barbecued duck, and stared at by a row of heads. Very appetising if you're planning an after-show dinner round the corner in Chinatown.
Perhaps they took their (barbe)cue from More Light at the Arcola this summer, where another yellowface production made much of Chinese cruelty. High art seems to be going all out to link China's most popular benign contribution to world culture, its food, with old colonialist fantasies of the Chinese as subhuman."

I don't know where you got your ideas from. But it seems to me that any kind of portrayal of the Chinese which doesn't fit in with what the Chinese think should be is regarded as prejuditial. It is a story from the early 20th C and to change it to fit in with a supposedly PC 21st C viewpoint will be disingenuous. Watch the opera for what it is and enjoy it. Incidentally, the portrayal of European in Chinese drama has not always been complementary either. Western women are usually seen as loose and lacking in "family value". Certainly, only Westenr women are used in advertising underwear because Chinese women would be far too modest to expose themselves ! So it work both ways and neither side is blameless.
Anna Chen Posted 17:41 on 4 November 2009
GladtobeinUK, if you read my piece carefully, you'll see that my gripe is with a sensationalist interpretation by the director which lazily recycles old colonialist motifs depicting the Chinese as monsters. Puccini did not write cannibalism into his opera. The Chinese version of Turandot currently doing the rounds does not appear to do this.
GladtobeinUK Posted 10:38 on 6 November 2009
No, sorry, I respectfully disagree. The story, I seem to remember (I am not an opera fan and think the best part of the whole evening is the overture) that the story was based on an Arabian or Persian fairy tale and that Princess Turandot is suppose to be neurotic and vengeful. So it has a Central Asian background not dissimilar to 1001 Nights. So it is suppose to be gruesome and the staging with all the bodies hung up is to reinforce that and also depicting a warning to others who dare approach.

I am still of the opinion that you are inferring too much from this, presumably, a small scene of an epic, and making a mountain out of mole hill. Just because she is portayed cruel does not necessarily mean that the director implies all Chinese are cannibals.

Finally, where are these “old colonialist motifs depicting the Chinese as monsters” you referred to?
Madam Miaow Posted 9:32 on 10 November 2009
"Finally, where are these “old colonialist motifs depicting the Chinese as monsters” you referred to?"

Are you serious? You seem remarkably uninformed when it comes to how the Other is depicted in colonialist power structures. Try reading Edward Said's book on Orientalism for starters.
rupertgoold Posted 21:57 on 14 November 2009
I suppose what i was trying to do was challenge ersatz notions of china and orientalism in general in the production. Sure the edible corpses play up to cliches of barbarism but deliberately so - 'who knows what we're eating, dear'. The production was trying to highlight the west's (in the form of Puccini) preoccupation with cruelty and ritual over emotion in the supposed chinese mindset. The frame conceit was there to draw attention to how problematic this is in the text and how the music wrestles with the same problem in trying to find an authenticity and escape in the chinese landscape as a cover for a violence and self-hatred much more personal to the composer.

The portrayal of national stereotypes - chinese, scottish, egyptian to name three - is a staple of Romantic opera. A production that plays Othello as a moronic cartoon or Shylock as a avaricious miser would have a similar effect. Now clearly a production that only did that would be a mere belittling rant and while we certainly had a political agenda we also were trying to pick at the nature of creation for an artist, especially when working in a culture they have no personal experience of, and how they write into the text/score both their prejudices but also their hearts.

If we had had the 99% caucasian cast - entirely given to the production (a director has no real hand in the casting in opera)- done up a la the mikado, which is how the opera is always staged in the west then would you really have been happier given how clear and sensitive your political reading of orientalism is?

I enjoyed your review though and the dancers were thrilled with 'fembots'!
flowerpower Posted 22:40 on 15 November 2009
Anna Chen nails it on the head I'm a big fan more please!
Madam Miaow Posted 20:21 on 17 November 2009
Ah! The good old "irony" defence.

Well, I suppose if you're up for a debate, Rupert, then that's a good thing to come out of this. But the straw-man argument about having the cast in Mikado yellowface just will not do, although I like your fancy footwork.

One positive point about the show that I liked was the way you HADN'T done the yellowface thang. Which means it would have been easy to have slipped in some ethnic minorities to reflect the make-up of modern society. After all, if you can have all manner of social types and icons from Thatcher to Elvis, some black, brown and yellow faces would have fitted right in.

I mean, you do over the most visible aspect of Chinese in Britain — catering — but you don't feature any of us?

The recent King & I at the Royal Albert Hall was a blessed revelation for the audience members I spoke to — the Asian talent on display in that production was awesome. And I thought they dealt with the obvious problems inherent in a story from a bygone age very well.

Glad "fembots" went down well. I wanted their see-through macs. And thank you for a considered response.
Only registered users can write comments!