Dimsum masthead
Home arrow Features arrow Film & Food - A Perfect Combination
Film & Food - A Perfect Combination PDF Print E-mail
Features
Monday, 25 February 2008
Helen Yuet Ling Pang - a person to watch.

Helen Yuet Ling PangHave you ever imagined which celebrity or historical figure you'd invite to dinner and the amazing conversations you'd have? I don't think I need to invite celebrities just some "sit up and be noticed" British-born or raised Chinese (BBC) people I've met through my writing - interesting, dynamic "conversation makers" you'd want to get to know (although, they wouldn't describe themselves as such in their modest ways). At the top of my invite list would be Helen Yuet Ling Pang, a fellow contributor to Dimsum, film and video examiner at the British Board of Film Classification (BBFC), food aficionado and author of Word Foodie Guide.

The more I found out about Helen Yuet Ling, the more I thought she has an unusual background, which will be of interest to people. If you've been reading my column, I've made it somewhat of a personal mission to showcase BBCs, who are making waves in their fields. People breaking new grounds, breaking stereotypes and making their voices heard in mainstream society.

http://www.dimsum.co.uk/features/making-waves-the-british-chinese-way.html.

Never a Dull Moment at Work.

Helen Yuet Ling has been gaining recognition for her work over the last six years as a film examiner for BBFC based in London. As you watch the latest blockbuster at the cinema or settle down for the evening with a DVD, consider it may have been reviewed by Helen Yuet Ling, one of 30 examiners at the BBFC (the UK's classification body for all films, DVDs, videos and some video games). You may find it amusing that in a week, Helen could be rating pre-school material (Uc) to hard-core pornography sold only in licensed sex shops (R18) - you couldn't describe her work as boring!

http://www.guardian.co.uk/news/2007/feb/10/mainsection.helenpidd

"Food, Glorious Food!"

However, Helen Yuet Ling isn't only known for her work, she's also getting kudos for her food blog, World Foodie Guide. I recommend you check out her blog, but be warned it draws you in with mouth-watering descriptions and quality food photos that you can almost touch and taste! Being the child of a restaurateur, Helen Yuet Ling loves everything to do with food and her blog is an eclectic mix of restaurant reviews, recipes donated by family and friends and, more recently, research into the origins and background of foods. All this she does in her spare time and for fun.

When Helen Yuet Ling shares her recollections of her parents' restaurants in Germany, I'm reminded of my own parents' restaurant in Birmingham in the 1970s and 1980s - fond memories of colourful, regular customers, great food and a cosy atmosphere - and, having taken my father's cooking for granted, it's pay-back time for me as I'm now trying to recreate the home-cooked dishes of my childhood. Since having a family, I've found a zest and interest in cooking traditional Cantonese and Hakka food.

http://www.dimsum.co.uk/food/a-british-born-chinese-guide-to-the-essential-chinese- kitchen.html.

Like many second-generation, Helen Yuet Ling never really learnt to cook properly, but she's now trying to catch up as fast as possible.

Friend to Friend.

I invite you to my dinner party with fellow guest Helen Yuet Ling Pang and, as new friends getting to know each other, we shall talk about her background and childhood; parents' restaurants; schooling in Germany and the UK; feelings about identity; career path; a typical day at work; her personal life and, of course, her love of food.

Helen Yuet Ling, tell me about your background.

"My father arrived in London from Fan Ling village, Hong Kong in 1960 when he was 16 and my mother joined him in 1969 when they got married. I was born in Epsom, Surrey in 1970 and we lived in various places in the South-East of England until I was about six. We spoke Cantonese at home and I learnt English when I started nursery school. Although, one of my aunts tried to teach me to read and write Chinese, I never kept up my studies and then had to leave England soon after for Germany."

What was your time like in Germany? How did you feel as a Chinese person at school?

"My parents moved to Bonn, Germany when I was about five to set up a restaurant, leaving me behind with my paternal grandmother. When the business was more stable, they sent for me and I attended an international school, the British Embassy Preparatory School (BEPS) in Bad Godesberg, Bonn for the next seven years. There I made some very good friends, children of diplomats from all over the world, including Thailand, Sierra Leone, Israel and Sudan. I met the Queen when she visited our school in 1977 and she asked me if I was from China. Not quite sure what she meant, I replied that I was! At that age, I didn't really see myself as Chinese or anything else - I was just me.

One of the happiest periods of my life was spent at BEPS and in Bonn. I had good friends and the freedom to go out whenever and wherever I liked. In those days, parents didn't worry about what their children were up to and Bad Godesberg must have been one of the safest places in the world in which to grow up. I travelled everywhere by bus or bike, explored parks, climbed hills, took the ferry across the Rhein, pretended to be a detective and followed complete strangers around town.

My brother was born in Bonn in 1977 and later attended my school. My grandmother also came to live with us. I didn't have many German friends of my age, apart from our neighbours. But I watched a lot of German television and grew up on a diet of US Westerns, Pippi Langstrumpf, German police dramas and soaps, and Czech animation."

What are you memories of the restaurants your parents opened in Germany?

"The restaurant of which I have the clearest and fondest memories is the one that we had for the longest period of time (under 30 years). It was called ‘China Kanton' and located in a small area called Plittersdorf in Bonn (until 1990 the capital of West Germany). It was the only Chinese restaurant in the area and, as it wasn't in the city centre, it attracted many regular customers, like President Richard Weizsaecker and his family, Chancellor Helmut Kohl and his bodyguards, German cabinet ministers, political party leaders and most of the diplomatic corps. My father was considered to be the man with the connections and many an introduction was made at the restaurant. Once someone even called him a spy, although for whom I don't recall! Every time the President and his family arrived for dinner, my father would call me at home and make me go and sit with them. I'd always prefer to be in front of the TV rather than make small talk at age 11.

Of course, as a child, I spent a lot of time at the restaurant sitting at "our" table, which was never for ordinary guests, but for us and special friends. I loved eating there. My favourite treats were the gigantic fresh spring rolls with mince meat and crunchy bean sprouts, large fresh prawn crackers and roast duck. Many a "midnight feast" (siu yeh) was held at the restaurant, after all the customers had left, with giant platters of lobster, prawns and fish.

The restaurant closed in 2005 as the main customer base moved to Berlin and Bonn once again became a sleepy provincial town, but my parents still have friends all over the world whom they met at the restaurant all those years ago."

How did you adapt to coming back to the UK?

"I came back to the UK on my own when I was 13. My parents gave me the choice of either going to a German secondary school or attending boarding school in Surrey. Having grown up on a diet of books set in English boarding schools, I chose the latter. My little brother stayed behind with my parents. It wasn't that hard to come back to England really. It was harder adapting to life at boarding school and the first term was the toughest, even though I went to my aunt and uncle's home every weekend. Boarding school life turned out to be rather fun in the end though. I learnt to be independent at school and to look after myself. I still spent most of my holidays every year in Germany and have spent most of my adult life going back to see my parents, who only moved away from Germany to retire in Costa Rica two years ago."

Why did your parents decide to retire in Costa Rica? It's an unusual destination for Chinese immigration or am I missing something?

"My dad's always been adventurous and open-minded, and my mum too. Other places he considered moving to included the Seychelles and Estonia. There are 60,000 Chinese in Costa Rica, some of whom have been there many generations. There's a great roast duck and lap cheung shop where they buy roast duck (incredibly expensive, but great quality) and a couple of Chinese supermarkets. They live in a little town called Atenas, an hour away from the capital, and have made some good friends (non-Chinese). It's cheap to live in Costa Rica and everyone's very friendly. My parents' first project was to oversee the building of their house."

Where are your loyalties - do you feel British Chinese or something else?

"When people ask me where I'm from, I say I was born in the UK, but my parents are originally from Hong Kong. I would never say I was from Hong Kong myself, as I have no emotional ties to the place. I have relatives who live there, but that's it and I haven't been back for a decade. I like watching Chinese films and love Chinese food, but I wouldn't be able to chat to a Hong Kong Chinese about the latest pop group or fad. I think first and foremost I'm me, then I'm British because I was born here and because it's my country, then I'm British Chinese. I'm still struggling to find my identity and I will probably feel differently about my loyalties when I'm older."

I'm always impressed by people who speak languages as someone who's had to work hard to maintain her proficiency in Cantonese and Hakka. How many languages do you speak and to what level?

"I speak Cantonese - my mother tongue I guess, but I can't have deep conversations about politics or economics. I learnt Mandarin at the Beijing Language and Culture University from 1996 to 1997. That's where I learnt to read and write Chinese (simplified) properly for the first time. I forgot most of the reading and writing over the last decade though, but when I joined the BBFC they sent me off to the School of Oriental and African Studies for private lessons for a year or two. That's where I had one-on-one lessons in Cantonese, learning to read again. But the lessons were a mixture of learning both Cantonese and Mandarin, as I had never learnt to read in Cantonese, only Mandarin. Anyway, I improved a little with both.

I learnt German at primary school in Bonn and did my O-level at 13 before coming back to England. I continued German lessons at secondary school, doing A-level at 14, but then doing it again properly when I reached Sixth Form. I've had to use it at work throughout my life, translating articles for the German Handelsblatt in Beijing for example or listening to problematic hardcore porn dialogue at the BBFC. My French is up to O-level only. And I know a little Japanese (I had a Japanese boyfriend for 3 years, worked for 2 Japanese TV companies, had some lessons and have loads of Japanese friends)."

Your Chinese name was changed in 2006 by a nameology master in Hong Kong. I didn't know you could change names; I love my Chinese name, but perhaps I should have it checked out when I'm next in Hong Kong. How do you feel about the change?

"Since my Chinese name changed, my luck has really improved. You'd think that being British Chinese I wouldn't be superstitious, but I've always been fascinated with feng shui and mediums. When my mother suggested the name change, I didn't hesitate for a second. In fact, my parents and brother had their names changed too, while my husband, being English, had one of the characters of his surname changed. It's quite common in Hong Kong and other parts of the Far East to change a name in order to improve one's luck. I never used my old Chinese name and even my grandmother uses my English name. Since being given the name Yuet Ling, however, I've really started to use it and feel more Chinese. I love the way my name sounds and the way it looks in calligraphy. There are things I have to do in order to improve my luck. I can't just sit back and wait for good things to happen to me. I have to believe in my new name, use it as much as possible, try and be a better person, do more charity work and so on. Out of all of us, my husband is probably the most fervent believer in the name change! His new business really took off after the name change."

How did you get into your career?

"Before I found my current job at the BBFC, I worked in TV production, having gotten into it straight after leaving the London School of Economics and Political Science. As both my degrees were in International Relations, I wanted to work in world affairs, so when I was hired as a trainee researcher on Channel 4's ‘The World This Week', I thought it was the perfect job. From there I went on to work as a researcher at two London-based Japanese production companies, which involved much location shooting around the world. Even when I was studying Mandarin in Beijing, I did some work for the BBC Beijing bureau, travelling to Guangzhou to do research on the rise of superstition. When I returned to London after a year and a half, I was hired to work on the last series of BBC2's ‘The Net', about internet technology. I stayed on at the company for another year as producer of two weekly series for Sky's dottv, both about internet technology. That took me to New York, where I produced and directed segments about dotcoms for another programme on the same channel, until I was hired as production coordinator by dotcom JumpCut. We worked on live webcasts of major events like ‘Ozfest' and ‘Blair Witch 2 Webfest'. When JumpCut spent all the money that had been invested in it, we closed down and I returned to London to get married. I worked as associate producer on two BBC2 children's science series, ‘Pod's Mission', before I saw the advert for the BBFC job. They were looking for bilingual examiners fluent in English and Cantonese. So that's a long-winded way of explaining how I got into film classification. I think I impressed them at the interview by telling them about my childhood, when all my viewing of 18-rated films, like ‘Godfather', ‘Serpico' and ‘Omen II', was completely unregulated by my parents!"

Describe your job and a typical day at BBFC?

"There are about 30 full-time examiners and we come from a wide range of backgrounds. Examiners classify all films and DVDs that require a release in the UK market. This could mean watching the latest US releases, like ‘Cloverfield', an episode of a TV series, like ‘Murder, She Wrote', a WWE wrestling show or a 3-hour long R18 porn work. Each day, we view 344 minutes of material, which would be a mixture of different things. We also have to write detailed reports on each work, analysing the issues such as language, sex, violence, horror, drugs and so on, recommending a suitable category. These reports are then approved by a Senior Examiner and approver. As well as being an examiner, I'm also one of the four approvers. Once a week, we attend the Examiners' Meeting, where we discuss policy, issues raised by the week's viewing and watch problematic scenes or sometimes entire films, so that more opinions can be gathered. We also do various research and policy-based work, as well as educational visits to schools and universities."

Are there many British Chinese in your field? How would you encourage others to get into it?

"As my job is so specialised, there are currently just two Chinese examiners at the BBFC. But we've had Cantonese-speaking examiners ever since the advent of video (and subsequently DVD), to view the unsubtitled serial dramas from Hong Kong (usually TVB), as well as view the normal works that come in. My colleague is Singaporean Chinese and has lived in Britain most of her adult life. She has also been an examiner a lot longer than me. There were also two colleagues from Hong Kong, who have recently left the BBFC. If you're interested in working at the BBFC, I would say keep an eye out in the Media Guardian for adverts, but we recruit examiners on a very irregular basis these days. There are of course other jobs here as well, in IT, Information Services, Projection, Accounts and so on. We're a small company though, so we don't recruit very often."

Has your ethnicity been an advantage or disadvantage in your job?

"I don't think that it's been either an advantage or disadvantage. Of course, I was hired for my Cantonese language skills, so I suppose being Chinese gave me a foot in the door initially. I'm also asked to look at German language works that come to us unsubtitled, as well as Mandarin works. So because of the specialist language skills required, we're all quite multicultural here. I don't think my ethnicity has ever played a great part in my career as a whole, whether at the BBFC or in TV production in general. I've never really thought about my ethnicity while looking for work."

Tell me a little about your husband and how long have you been married?

His name is Gary and he's English. We've been married for over 6 years. He loves cooking at home and is into Brazilian music and jazz. He's lived in Rio and Milan. He's also in the middle of writing a crime novel and finishing his first album (Brazilian music). He composes his own music and plays guitar and keyboard, and sings a bit too. Right now, he's a property investor, but he's only been doing it for a year.

How has Gary adapted to marrying someone with a different cultural ancestry?

He says it doesn't feel like he's married into a different culture. Once in a while, all the relatives get together for a meal and he enjoys that, especially as he gets special vegetarian meals cooked for him! He's just as much into Chinese food, feng shui and cinema as I am. In fact, when we do have Chinese food at home, he prepares it anyway!

A Break Before Dessert!

Because I'm greedy and want dessert, I shall treat you to a second helping of Helen Yuet Ling Pang in my next article, where I will feature her love of food. She shares her thoughts about creating and writing her food blog, her food adventures and views on food trends.

Let's Hear from You.

Can you suggest someone else I can invite for dinner? Do you have questions for Helen Yuet Ling Pang about her work or blog; perhaps, whether she likes to go to the cinema in view of the fact she watches films for her work? Does our conversation spark any thoughts you want to share below or you can email me direct at This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it .

Until dessert, I hope you have a good week,

Susan S. Cheung

 
Comments
Add NewSearchRSS
kickass Posted 15:49 on 26 February 2008
Great picture. Great looking brush work characters on top of the chinese man. What do they all mean?
Helen Yuet Ling Pang Posted 15:33 on 27 February 2008
Hello! Am trying to find out from my mum, as I can't read such complicated characters...Will let you know when I find out

Thanks
Helen Yuet Ling
Helen Yuet Ling Pang Posted 20:20 on 27 February 2008
Just found out from my mum, it means something like 'Be patient, sit still to see the change', reading from right to left. The calligraphy is pretty, isn't it?

Helen Yuet Ling
Jeff Minter Posted 10:31 on 27 February 2008
Can you please please PLEASE endorse Manhunt 2 for public release? It's just a game, and hardly on a par with the violent movie classics of old.
Helen Yuet Ling Pang - Re Manhunt 2 Posted 13:49 on 27 February 2008
Hi Jeff

Sorry, but I can't discuss BBFC-related matters here. You can contact the BBFC via the main website, www.bbfc.co.uk.

Thanks
Helen Yuet Ling
Susan S. Cheung - Going out to the movies Posted 18:02 on 27 February 2008
Hi Helen Yuet Ling,

I would like to know, as I'm sure the readers are interested too, whether you like going out to the movies for fun and distraction or do you see it as work and avoid it.

Also, what is your favourite film genre?

These days with two young children going to the cinema with my husband is a rare luxury, as it involves babysitting and much planning! So we console ourselves with our DVD night at the weekend with our favourite snacks after the children are in bed. I would be lying if I said "art-house" films are my favourite genre; it might sound good to film buffs, but I would rather curl up with a good and even not so good "chick flick" any day - anything to give me some lovely distraction! Of course, I have to watch a small dose of action/thriller/testosterone offering too to appease my husband and I thank him for putting up with my less than favoured choices!!

Susan
Helen Yuet Ling Pang Posted 20:27 on 27 February 2008
Hi Susan

I never go to the movies anymore! It's not that I see it as work, but I can't stand the noise and sitting with people who can't keep still or quiet for the duration of a film. At work, I can watch everything in the comfort of our own cinema, and anything I want to catch up on, I can watch at home on DVD.

I wouldn't say horror films are my favourite genre, but I have watched many (Saw series, Hostel series). I like a good thriller (Mr Brooks) and I have to confess, I like action films (The Bourne series for example). I like to be entertained and am not at all snobbish about what I watch. I recently watched Cloverfield and Rec, both 'horror' shot on hand-held, and was captivated by both. I'll get a good dose of arty stuff from my husband's DVD selection - old Japanese and Italian classics.

Going to switch on the DVD now and watch Election 2!

Helen Yuet Ling
kickass Posted 17:37 on 28 February 2008
hi helen
yeh, Great brush work and very appropriate. Both of you appear to be waiting for something to happen. It looks like a very traditional tea house on the first floor. Where is it?
Wait a minute, I think the man is about to speak but think better of it!
AY Posted 18:09 on 28 February 2008
It's a great thing you're doing, Susan. Good article. You have a lot of talent.
Susan S. Cheung Posted 23:02 on 28 February 2008
Dear AY

Thank you for your positive feedback and encouragement. I think that writing is an ongoing process and a conversation between writer and reader, and I would love to hear from you and others on topics I should be thinking about in the future - "the sit up and we have to notice" issues for British Chinese in the present and affecting you now. These issues are not necessarily about identity, relationships or family, but about our place in mainstream society and our place in the world, and of course the tonic for all ills, kindness and humour.

Regards,

Susan S. Cheung
Helen Yuet Ling pang Posted 22:22 on 28 February 2008
Hi kickass

It's a small Taiwanese restaurant in Taipei, where I had beef noodles and dumplings. I was actually with another friend, not Susan! But it's one of just a few photos of me in a restaurant...

I think I was starving but trying to smile while waiting for my food to arrive...
monkeyjai - films Posted 17:27 on 3 March 2008
hi
thanks for another interesting piece,i am also into "arthouse" films (sad film snob) and but i also popular hk/chinese films, the photo above reminds me of a scene(or flyer i think)in wong kar-wai's chungking expess. I found one way to learn chinese is to watch chinese films with the subtitles on. Its sometimes dead funny though, i once saw chow yun- fat's Armani-clad friend, of all the cool macho names one can think of, it was subtitled as "sidney".
Helen Yuet Ling Pang Posted 17:58 on 3 March 2008
Hi monkeyjai

I do that too, with subtitles on! Have you noticed that subtitles for Cantonese films have improved over the years? They used to be so bad that even the meaning was lost in the translation. Sometimes at work I also get to watch the TVB series, which can be great for learning more colloquial Cantonese.
monkeyjai - subtitles Posted 18:25 on 4 March 2008
hi helen
what a very interesting job, i feel somewhat envious because my life chances had been less fortunate and i did not coast through life to make things happen.

i dont watch TVB soaps the over comic acting and the sudden dramatic music is so cringing.
some thoughts...sometimes the subtitles in films like the arty wong kar-wai films make it more poetic than it is actually intended for a non-chinese audience. i read alot of pretentious but interesting essays at uni about its alleged postmodern form. for me its just a visually stylish film, like an extended pop video.

yeah.. in the early cult kung fu films the dudding and subs was terrible, actually the dudding it still terrible. Tarantino did an ironic p--s take about it in killbill...lucy liu also does a good over-the-top angry scene about ppl questioning her about her asian-ness.

i would ask questions but the interview was quite thorough that it pre-empted the very questions (well done susan!) i would of asked.
Helen Yuet Ling Pang Posted 19:50 on 5 March 2008
Hi monkeyjai

I agree, Susan is always really thorough with her interviews! And she knows exactly what questions to ask! Have you read her other articles?
Susan S. Cheung Posted 0:09 on 6 March 2008
Hi monkeyjai,

I agree with you that Helen Yuet Ling has a very interesting job and because it's so specialized, few will get to experience what she does.

I highlight Helen Yuet Ling's career and other BBC careers not so that we can compare our career paths, but to say we, as BBCs, are out there in interesting positions making our voices heard. These are small steps in the overall big picture, as we gain confidence and momentum in our roles and voices as a minority. Even if we are not in the public eye, I would say many of us are doing our best in our chosen jobs and that is always a great thing and says a lot about our spirit, integrity and work ethic. For those who are not in their chosen field and not sure where they are going with their jobs, I have always been of the opinion that we can be a huge factor in making things happen and make changes, no matter our age, but it does take courage and a leap of faith into the unknown. I think many of us have struggled with fulfilling our life choices. Think about the circumstances you came from and then see your life now, and then think how proud you should be of what you have overcome and what you have achieved already, and how many more opportunities are around the corner.

Thank you for adding to the discussions on this website. The more we can share with respect, integrity, curiosity and understanding of people's histories and experiences, the more enriched we will be and the braver we feel to make decisions and changes, knowing that we're not alone and many of us are silently applauding and encouraging in the background.

Go well,

Susan
Anonymous Posted 20:15 on 5 March 2008
yes i like the courage and sincerity of her writing.
Susan S. Cheung Posted 0:56 on 6 March 2008
Dear Anonymous,

Thank you for your kind comments. I am encouraged by you and others who have followed my articles and have taken an active interest through contributing to the discussions.

As I get older, I feel that much can be achieved if we make our thoughts, voices and stories known and we can connect with others who have similar experiences, and to show to the world what we're all about as BBCs - acknowledging the society in which we live and which has nurtured our thinking and education, and at the same time expressing pride in our ancestry, roots and culture, while debating key issues which affect us. When I say BBCs, I want to also include the people who have settled in the UK from the Chinese diaspora from around the world and non Chinese who have an active interest in issues, which affect British Chinese into the mix with our discussions and debates.

Look out for part two of my interview with Helen Yuet Ling Pang coming soon.

I have many more ideas I'm working on at the moment so I look forward to connecting and discussing in the future.

Regards,

Susan
monkeyjai - thanks Posted 19:59 on 6 March 2008
hi
i will be looking forward for the continuing written pieces and interviews, as already mentioned elsewhere, you wear your heart is on your sleeve when u write. not wanting to boost your ego too much, you are able at times deliver that authentic sentence that moves me (and others i m sure)that speaks volumes. i sense you are on a mission, and i respect your good intentions.

...a few subjective comments... one thing that is less spoken about is social class, there is a great difference between haves and the have-nots within the BBC community the volume of the "lower" classes is too muted, not all bbcs achieve upward social mobility; not that all want to anyway. i also respect that you havent imbued your writing with a neo-feminist stance which another writer may of done. sadly a very few of my (female) bbc friends/relatives go on about the patriarchy of some chinese traditions and are not interested in chinese cultural history at all.

lastly dim sum works really well when the discussion gets going and the diversity of voices are heard. of course like all things in life BBCs are not the same, and have usually have something worthy to say, which is why it is interesting. i will be staying tuned.

thank you

(thanks helen for contribution for being interview)
Susan S. Cheung Posted 4:23 on 7 March 2008
Hi monkeyjai,

Thank you for bringing up the point of social class within the BBC community. That is food for thought for me and I will see where this may be a basis for a future article.

Go well,

Susan
Helen Yuet Ling Pang Posted 21:00 on 7 March 2008
Hi monkeyjai

I've enjoyed reading your discussion with Susan! I've only re-discovered DimSum again recently, and have enjoyed meeting other BBCs online, even if I know very few in my personal life. I think we make what we can out of life. I didn't choose to go into the media at all! My dream was to be a foreign correspondent or a diplomat. I was a bit disappointed when I didn't get an interview at the Foreign Office after I graduated, but then I moved into TV production and haven't regretted it. I think as long as we're contributing to society in some way, whether through our jobs or outside work, it's already a positive thing...Have a good weekend!
Only registered users can write comments!